Quiero que reflexiones sobre esta oración:
Quiero a Félix¿Cómo la traducirías al esperanto?
- El problema no es la preposición A, porque con el acusativo se sobreentiende.
- Sí, se trata del nombre propio Félix.
Bien, se diría así:
Mi amas FélixY no:
Mi amas Félixn Mi amas Félixon Mi amas Félix-n Mi amas Félix-on
Se trata de un nombre propio, así que dejémoslo estar. Además, ¿te imaginas diciendo Félix-n cuando hablas? No lo hagas. Hay gente que lo hace, pero tú eres más listo, porque respetas los nombres de los demás y dices ‒ya sea escribiendo o hablando‒ más con menos. ¿Son unos buenos argumentos, no? En estos casos, sobre todo el orden habitual del esperanto hace que todo quede claro.
En la siguiente lección nos volveremos conscientes de algunas faltas habituales entre nuevos aprendices, también dentro de la serie Acusativo en esperanto.