Fa dos anys, ens va arribar un correu proposant-nos participar a una festa de poesia anomenada Estellés Universal, organitzada per Ca Revolta a València, recitant poemes en esperanto de Vicent Andrés Estellés (un dels poetes valencians més destacats del segle XX).
![]() | ![]() |
Més endavant tornarem a aquell moment, però ara us ensenye el poema que vaig recitar l’any següent, corresponent a l’obra El gran foc dels garbons:
| Pretigo de la ret', tiajn matenojn
de forta vento. Elporte sinistraj,
manĝis, atendis ili en silento,
dum ruktis kaj drinkis la ruĝan vinon, jen har-abunda tribo el Biblio, la buŝon puriganta per tutbrak’. Samokaze en lerto kaj kuraĝo, la ŝnuron ili tiris. Vi memoras l’ unuaniman teruron pepantan de la birdoj, kaptitaj en la ret’, kolektiv’, atavisma sendefendo, mortige, per du fingroj ĉe la kol’, aŭ disrompo de la kap’, per ter-frapo, kiel, fest-matene, paf-roketar’. | Paraven l'enfilat, aquells matins
de tant de fred. Passablement sinistres,
menjaven, esperaven en silenci,
rotaven i bevien el vi negre, una peluda tribu de la Bíblia, que es torcaven la boca amb tot el braç. Astutament i coratjosament tiraven de la corda. Tu recordes el piulador terror unànim dels ocells, empresonats a l’enfilat, un col·lectiu, inerme espant atàvic, mentre els mataven, amb dos dits al coll, o els desfeien el cap, d’un bac en terra, com, en matins de gesta, els trons de bac. |




Comments
Have any questions or got anything to share?
Message me on or