Participios sustantivos en esperanto

Usando la terminación sustantiva podemos nombrar a quien hizo, hace o hará algo:

Kantinto = cantante ("el que cantó")
Kantanto = cantante ("el que canta")
Kantonto = cantante ("el que cantará")

Así que:

Si ahora canto:
» Mi nun estas kantanto

Si esta noche voy al karaoke:
» Nun mi estas kantonto
» Nokte mi estos kantanto
» Morgaŭ mi estos kantinto

Palabras como cantante, pensador, aprendiz, amante, escritor y profesor se forman de este modo. Pero también pueden ser alguien que ama o es amado, o alguien que come o es comido:

Mi estas amanto, ĉar mi amas vin. Vi estas mia amato.
(yo soy un amante, porque te amo. Tú eres mi amado.)
[[amante en el sentido de alguien con quien te acuestas se dice amoranto]]
Mi estas manĝanta vin, do via estas mia manĝato.
(yo te estoy comiendo, así que eres el que está siendo comido.)

Y por esto antes decíamos lo siguiente, que lo retomamos:

Hemos aprendido a decir:
Ni enprizonigis la pensantan homon (encarcelamos al hombre que piensa)

Ahora sabemos que significa lo mismo que:
Ni enprizonigis la pensanton (encarcelamos al pensador)

No siempre encontramos correspondencia en castellano,  así que piénsalo como “el que está ___” (participio activo) o “el que es ___” (participio pasivo).

En la práctica hay varias maneras de expresar que alguien hace algo, y ello merece un artículo propio. Sin embargo, quédate con que:

  1. Solo le puedes poner sufijos del participio a raíces verbales (raíces que se usan principalmente con terminacionales verbales).
  2. Cuando alguien realiza una acción de manera profesional o muy habitual, en vez de usar afijos de participio empleamos el sufijo de profesión ‒ist‒. Por ejemplo: kantanto VS kantisto.

 

En la siguiente lección veremos las participios en esperanto con verbos intransitivos, que también forman parte de la serie Gerundios y participios en esperanto.

Imprimir

Be First to Comment

Deja un comentario