Preguntas habituales sobre las partículas interrogativas en esperanto

A continuación, tienes algunas cuestiones que te preguntarás a lo largo de tu aprendizaje relacionadas con las partículas interrogativas en esperanto:

 

(#)KION DIPLOMON VI HAVAS?”:

Como probablemente te hayan enseñado, ‒o se refiere a cosa y ‒u a individuo.
Entonces, ¿por qué está mal "En kio lando vi loĝas?"?
Porque los hayivos tienen una función, que explicaremos así:
  Kio va de tío Sustantivo
  Kiu es la tía Adjetivo
Por eso, decir kio lando está tan mal como decir bono amiko (bondad amigo)
en vez de bona amiko (buen amigo).
Si te sirve, kiu también se traduce por cuál.

¿Sabes ahora por qué tio tablo (eso mesa) está mal,
mientras que tiu tablo (esa mesa) está bien?
Algunos recomiendan enseñar ‒u con el significado de señalar.

 

(#) KIO PARA PREGUNTAR TU NOMBRE:

Preguntamos por lo que respondemos:
  Kio estas tio? Tio estas floro
  (¿Qué es eso? Eso es una flor)
    <-- Preguntamos por un sustantivo, así que respondemos con uno
  Kio estas via nomo? Mia nomo estas Manolo
  (¿Cuál es tu nombre? Mi nombre es Manolo)
    <-- Pon un sustantivo en tu vida
  Kia ŝi estas? Ŝi estas bela
  (¿Cómo es ella? Guapa)
    <-- Preguntamos por un adjetivo, así que respondemos con uno

 

(#) ¿POR QUÉ? ¡PORQUE SÍ!

Kial es para preguntar:
  Kial vi foriros al Italio? (¿Por qué te vas a Italia?)
Ĉar es para responder:
  Ĉar mi havas novan laboron (porque tengo un nuevo trabajo)

 

(#) KIEL, KIA, KIOM:

Tiel se refiere a manera:
  Mi konstruis ĝin tiel
  (lo construí así)
Tia se refiere a cualidad:
  Tia domo baldaŭ falos
  (tal/esa casa pronto se derrumbará)
Tiom se refiere a cantidad:
  Mi havas tiom da mono ke mi aĉetos domegon
  (tengo tanto dinero que me compraré una mansión)

Ahora bien, en frases con la estructura ki + adjetivo,
está permitido usar tanto kiel como kiom
(aunque te aconsejo que no lo hagas, y que uses el que tenga más sentido):
  Kiel bela! (¡Qué guapa!) <-- Mejor opción
  Kiom bela! (¡Qué guapa!)
Y más de lo mismo con la estructura ti + adjetivo:
  Mi estas tiel feliĉa... (soy tan feliz...) <-- Mejor opción
  Mi estas tiom feliĉa... (soy tan feliz...)

También se podría usar tia/kia, pero es bastante menos corriente.
  Tia ega dronado (ese hundimiento enorme)
  Kia bona sorto! (¡Qué buena suerte!
Imprimir

Sé el primero en comentar

    Deja un comentario