Preposición en esperanto “en”

La preposición EN tiene dos significados: uno de posición interior y el otro de tiempo.

 

POSICIÓN INTERIOR

» Mi estas en la domo (estoy en la casa / estoy en casa)
» Mi loĝas en Hispanio (vivo en España)
» Mi havas la nazo-tukon en la poŝo (tengo el pañuelo en el bolsillo)

 

TIEMPO

» En somero estas ferioj (en verano hay vacaciones / por el verano hay vacaciones)
» Ni renkontiĝis en la nokto  (nos vimos por la noche)
» En marto komenciĝas printempo (en marzo empieza primavera)
» Ni vojaĝos en la septembro (iremos de viaje en septiembre)

Nota: recuerda que el artículo se pone cuando hablamos de algo específico (algo que conocen quienes hablan); cuando hablamos en general no ponemos el artículo.

6 Comentarios

  1. sergio said:

    hola Enric
    cuando se quiere decir comer en la mesa, ¿qué preposición se debería usar?

    8 noviembre 2016
    Reply
    • Enric Baltasar said:

      Hola, Sergio,
      En ese caso debes usar la preposición “ĉe”, que indica proximidad o tocamiento:
      – Estar al ordenador = Esti ĉe la komputilo
      – Comer en la mesa = Manĝi ĉe la tablo

      9 noviembre 2016
      Reply
  2. sergio said:

    ok, creo que ya empiezo a entender mejor los usos de en y cxe.
    muchas gracias

    9 noviembre 2016
    Reply
    • Enric Baltasar said:

      Un placer 😉

      9 noviembre 2016
      Reply
  3. edmun said:

    Hola Enric, la diferencia entre cxe y apud es que en Cxe hay proximidad con tocamiento y apud es solo al lado de pero sin tocarse?

    10 junio 2017
    Reply

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.