Aprenderemos a expresar las emociones, sentimientos y estados de ánimo en esperanto a través de las siguientes listas de vocabulario y un poco de gramática. ¡Empecemos!

Entrantes: lo más básico
- Feliĉa – Feliz
- Malfeliĉa – Triste
- Malsata – Hambriento/a, con hambre
- Soifa – Sediento/a, con sed
- Zorga – Preocupado/a
- Trankvila – Tranquilo/a
- Ebria – Borracho/a
- Kolera – Enfadado/a
- Timigita – Asustado/a
- Laca – Cansado/a
- Enua – Aburrido/a
- Surprizita – Sorprendido/a
- Kunfuzita – Confundido/a
Hacer preguntas
Hemos aprendido a preguntar de este modo:
– Kiel vi fartas? Bone. ¿Cómo estás? Bien.
Pero cuando preguntamos por un estado, esperando como respuesta un adjetivo (terminación –a), debemos usar el correlativo Kia:
– Kia vi estas? Mi estas feliĉa. ¿Cómo estás / Qué tal estás? Estoy feliz.
De paso, aquí tienes algunas preguntas más que se usan frecuentemente:
– Kia vi sentas vin? Mi sentas min zorga. ¿Cómo te sientes? Me siento preocupado.
Ĉu ĉio iras bone? ¿Va todo bien?
Kio okazas? ¿Qué te pasa?
Plato fuerte: palabras por categoría
Para expresar felicidad en esperanto:
- Feliĉa – Feliz
- Gaja – Alegre
- Ĝoja – Contento, alegre [Ver diferencia con gaja]
- Fiera – Orgulloso/a
- Pova – Poderoso/a
- Optimisma – Optimista [Y la persona sería optimisto]
- Enamiĝinta – Enamorado/a
- Kontenta – Conforme, satisfecho/a
- Memfida – Confiado/a
- Freneza – Loco/a
- Plezurigita – Complacido/a
- Amuza – Divertido/a
- Trankvila – Tranquilo/a, calmado/a
- Entuziasmigita – Entusiasmado
Para expresar sorpresa en esperanto:
- Surprizita – Sorprendido/a
- Konfuzita – Confundido/a
- Emociita – Emocionado/a
- Mirigita – Asombrado/a
- Ŝokita – Impactado/a
Para expresar miedo en esperanto:
- Timigita – Asustado/a
- Anksia – Ansioso/a
- Nervoza – Nervioso/a
- Angora – Angustiado/a
- Histeria – Histérico/a
- Zorga – Preocupado/a
Para expresar enfado en esperanto:
- Kolera – Enfadado/a
- Ĉagrenita – Molesto/a, disgustado/a
- Ĝenita – Molesto/a
- Agresema – Agresivo/a
- Furioza – Furioso/a
- Hontigita – Avergonzado/a
- Ĵaluza – Celoso/a
Para expresar tristeza en esperanto:
- Malfeliĉa, trista – Triste
- Kulpa – Culpable
- Forlasita – Abandonado/a
- Deprimita – Deprimido/a
- Soleca – Solo/a (en el sentido de solitario/a)
- Izolita – Aislado/a
- Enua – Aburrido/a
- Frustrita – Frustrado/a
- Seniluziigita – Desilusionado/a
- Pesimisma – Pesimista
Para expresar otros estados en esperanto:
- Laca – Cansado/a
- Elĉerpita – Agotado/a
- Distrigita – Distraído/a
- Scivola – Curioso/a, con curiosidad [[vs kurioza]]
- Naŭzigita – Asqueado/a
- Kapturna – Mareado/a
- Petolema – Travieso/a
- Soifa – Sediento/a, con sed
- Malsata – Hambriento/a, con hambre
- Ebria – Borracho/a
Multiplicando vocabulario con MAL–
El sufijo mal– crea antónimos absolutos. En el caso de las emociones y sentimientos en esperanto podríamos crear por ejemplo las siguientes:
| Feliĉa – Feliz | » | Malfeliĉa – Triste |
| Sata – Lleno/a | » | Malsata – Hambriento/a, con hambre |
| Streĉita – Estresado/a | » | Malstreĉita – Relajado/a |
| Trankvila – Tranquilo/a | » | Maltrankvila – Intranquilo/a |
Multiplicando vocabulario con –EM–
El sufijo –em– indica tendencia. Así, veamos algunos ejemplos con nuestro vocabulario:
| Timi – Temer, tener miedo | » | Timema – Miedoso/a, asustadizo/a |
| Honti – Avergonzarse, tener vergüenza | » | Hontema – Vergonzoso/a |
| Ami – Amar, querer | » | Enamiĝema – Enamoradizo/a |
Y tú, ¿cómo cómo te sientes hoy? – Kia vi sentas vin hodiaŭ?
Este artículo no hubiera sido posible sin Sergio Bernal.


Comments
Have any questions or got anything to share?
Message me on or