Asà como hemos estado usando las terminaciones verbales de tiempo (‒is‒, ‒as‒, ‒os‒) con participios, también podemos usar el resto de terminacionales verbales: el infinitivo (‒i) y los modos verbales (‒u volitivo, ‒us condicional).
-i \ -is \ /--- int, ant, ont ---\ -as | === | | === a -os / \--- it, at, ot ---/ -us / -u
Sigue un esquema ilustrativo con todas las combinaciones de los participios activos (‒int‒, ‒ant‒, ‒ont‒). Pero antes de verlo, recuerda que el volitivo (‒u) se puede traducir como imperativo y como subjuntivo:
(Vi) Manĝu! = ¡Come! Mi volas ke vi manĝu panon = Quiero que comas pan
/→ vidinta = haber visto Esti |→ vidanta = estar viendo \→ vidonta = estar a punto de ver . /→ vidinta = habĂa visto / habĂa estado viendo Mi estis |→ vidanta = estaba viendo / estuve viendo \→ vidonta = estaba a punto de ver . /→ vidinta = he visto Mi estas |→ vidanta = estoy viendo \→ vidonta = estoy a punto de ver / estoy por ver . /→ vidinta = habrĂ© visto Mi estos |→ vidanta = estarĂ© viendo \→ vidonta = estarĂ© a punto de ver . /→ vidinta = habrĂa visto Mi estus |→ vidanta = estarĂa viendo \→ vidonta = estarĂa a punto de ver . /→ vidinta = debes haber visto (orden) / que hayas visto (Vi) estu |→ vidanta = estate viendo / que estĂ©s viendo \→ vidonta = estate por ver / que estĂ©s por ver
Esquema ilustrativo con todas las combinaciones de los participios pasivos (‒it‒, ‒at‒, ‒ot‒):
/→ vidita = haber sido visto Esti |→ vidata = estar siendo visto \→ vidota = estar a punto de ser visto . /→ vidita = habĂa sido visto Mi estis |→ vidata = estaba/estuve siendo visto \→ vidota = estaba a punto de ser visto . /→ vidita = he sido visto Mi estas |→ vidata = estoy siendo visto \→ vidota = estoy a punto de ser visto . /→ vidita = habrĂ© sido visto Mi estos |→ vidata = estarĂ© siendo visto \→ vidota = estarĂ© por ser visto . /→ vidita = habrĂa sido visto Mi estus |→ vidata = estarĂa siendo visto \→ vidota = estarĂa a punto de ser ser visto . /→ vidita = debes haberlo visto (orden) / que hayas sido visto (Vi) estu |→ vidata = estate siendo visto / que estĂ©s visto \→ vidota = estate a punto para ser visto / que estĂ©s para ser visto
En la siguiente lección veremos los participios adverbiales esperanto, que también forman parte de la serie Gerundios y participios en esperanto.
Growth marketer.
Be First to Comment