Contables e incontables en esperanto

Si recuerdas del colegio, los sustantivos pueden ser contables (los que podemos decir en plural) o incontables (no podemos decir por ejemplo dos dineros). Algunos ejemplos:

CONTABLES        INCONTABLES
Coche(s)         Agua(s)
Juguete(s)       Pan(es)
Vídeo(s)         Dinero(s)
Amigo(s)         Azúcar(es)

En esperanto ocurre exactamente lo mismo. Sin embargo, ahora quizá me dirás: Enric, pero en castellano se puede decir “Las músicas de ese CD no me gustan”. Bueno, me chirrían los oídos cuando tengo que sufrir cosas así, pero te voy a responder: si en esperanto le pones -j a un incontable, se refiere a varias tipos de:

Akvoj <-- Varios tipos de agua
Sangoj <-- Varios tipos de sangre
Muzikoj <-- Varios estilos de música
Panoj <-- Varias clases de pan
Liked it? Share it! ;)

2 Comments

  1. Gustavo said:

    “Kiom” es “cuánto”, ¿pero cómo sería “cuántos” en esperanto?

    7 March 2023
    Reply
    • Enric Baltasar said:

      Hola, Gustavo,

      La respuesta corta es “Kiom da”, ej. “Kiom da floroj?” (¿Cuántas flores?).

      18 March 2023
      Reply

Leave a Reply