Emociones y sentimientos en esperanto

Aprenderemos a expresar las emociones, sentimientos y estados de ánimo en esperanto a través de las siguientes listas de vocabulario y un poco de gramática. ¡Empecemos!

 

Entrantes: lo más básico

  • Feliĉa – Feliz
  • Malfeliĉa – Triste
  • Malsata – Hambriento/a, con hambre
  • Soifa – Sediento/a, con sed
  • Zorga – Preocupado/a
  • Trankvila – Tranquilo/a
  • Ebria – Borracho/a
  • Kolera – Enfadado/a
  • Timigita – Asustado/a
  • Laca – Cansado/a
  • Enua – Aburrido/a
  • Surprizita – Sorprendido/a
  • Kunfuzita – Confundido/a

 

Hacer preguntas

Hemos aprendido a preguntar de este modo:

Kiel vi fartas? Bone.
¿Cómo estás? Bien.

Pero cuando preguntamos por un estado, esperando como respuesta un adjetivo (terminación –a), debemos usar el correlativo Kia:

Kia vi estas? Mi estas feliĉa.
¿Cómo estás / Qué tal estás? Estoy feliz.

 

De paso, aquí tienes algunas preguntas más que se usan frecuentemente:

– Kia vi sentas vin? Mi sentas min zorga.
¿Cómo te sientes? Me siento preocupado.

 

Ĉu ĉio iras bone?
¿Va todo bien?

 

Kio okazas?
¿Qué te pasa?

 

Plato fuerte: palabras por categoría

Para expresar felicidad en esperanto:

  • Feliĉa – Feliz
  • Gaja – Alegre
  • Ĝoja – Contento, alegre
    [Ver diferencia con gaja]
  • Fiera – Orgulloso/a
  • Pova – Poderoso/a
  • Optimisma – Optimista
    [Y la persona sería optimisto]
  • Enamiĝinta – Enamorado/a
  • Kontenta – Conforme, satisfecho/a
  • Memfida – Confiado/a
  • Freneza – Loco/a
  • Plezurigita – Complacido/a
  • Amuza – Divertido/a
  • Trankvila – Tranquilo/a, calmado/a
  • Entuziasmigita – Entusiasmado

Para expresar sorpresa en esperanto:

  • Surprizita – Sorprendido/a
  • Konfuzita – Confundido/a
  • Emociita – Emocionado/a
  • Mirigita – Asombrado/a
  • Ŝokita – Impactado/a

Para expresar miedo en esperanto:

  • Timigita – Asustado/a
  • Anksia – Ansioso/a
  • Nervoza – Nervioso/a
  • Angora – Angustiado/a
  • Histeria – Histérico/a
  • Zorga – Preocupado/a

Para expresar enfado en esperanto:

  • Kolera – Enfadado/a
  • Ĉagrenita – Molesto/a, disgustado/a
  • Ĝenita – Molesto/a
  • Agresema – Agresivo/a
  • Furioza – Furioso/a
  • Hontigita – Avergonzado/a
  • Ĵaluza – Celoso/a

Para expresar tristeza en esperanto:

  • Malfeliĉa, trista – Triste
  • Kulpa – Culpable
  • Forlasita – Abandonado/a
  • Deprimita – Deprimido/a
  • Soleca – Solo/a (en el sentido de solitario/a)
  • Izolita – Aislado/a
  • Enua – Aburrido/a
  • Frustrita – Frustrado/a
  • Seniluziigita – Desilusionado/a
  • Pesimisma – Pesimista

Para expresar otros estados en esperanto:

  • Laca – Cansado/a
  • Elĉerpita – Agotado/a
  • Distrigita – Distraído/a
  • Scivola – Curioso/a, con curiosidad [[vs kurioza]]
  • Naŭzigita – Asqueado/a
  • Kapturna – Mareado/a
  • Petolema – Travieso/a
  • Soifa – Sediento/a, con sed
  • Malsata – Hambriento/a, con hambre
  • Ebria – Borracho/a

 

 

Multiplicando vocabulario con MAL–

El sufijo mal– crea antónimos absolutos. En el caso de las emociones y sentimientos en esperanto podríamos crear por ejemplo las siguientes:

Feliĉa – Feliz»Malfeliĉa – Triste
Sata – Lleno/a»Malsata – Hambriento/a, con hambre
Streĉita – Estresado/a»Malstreĉita – Relajado/a
Trankvila – Tranquilo/a»Maltrankvila – Intranquilo/a

 

 

Multiplicando vocabulario con –EM–

El sufijo –em– indica tendencia. Así, veamos algunos ejemplos con nuestro vocabulario:

Timi – Temer, tener miedo»Timema – Miedoso/a, asustadizo/a
Honti – Avergonzarse, tener vergüenza»Hontema – Vergonzoso/a
Ami – Amar, querer»Enamiĝema – Enamoradizo/a

 

 

Y tú, ¿cómo cómo te sientes hoy? – Kia vi sentas vin hodiaŭ?

Este artículo no hubiera sido posible sin Sergio Bernal.

Un comentario

  1. Angel ROBLES said:

    Dankon! Pro cxio, mi ESTAS kontenta,gxis

    12 abril 2018
    Reply

Deja un comentario