Abreviaturas en esperanto

Hay algunas cosas que escribimos tanto que a nuestras manos se les escapan -necesariamente- abreviaturas de vez en cuando. Y diría que las más comunes en esperanto son las siguientes:

ABREVIATURA SIGNIFICADO

ńĚis

(no digas ¬ęńĚis la¬Ľ)

ńĚis la revido

¬ŅTe echo una mano con el esperanto?
Agéndame una videollamada de 15 minutos aquí y vemos cómo puedo ayudarte.

ktp.

(también k.t.p.)

kaj tiel plu

(etc. / Etcétera)

E-o Esperanto
e-isto esperantisto
s-ro sinjoro
ekz-e ekzemple
bv bonvolu

P.S.

postskribo

¬ŅTe echo una mano con el esperanto?
Agéndame una videollamada de 15 minutos aquí y vemos cómo puedo ayudarte.

(P.D. / Posdata)

k.a. kaj aliaj
k.s. kaj similaj
ńČ. ńČirkaŇ≠

t.e.

tio estas

(, es decir,)

k kaj
sal saluton
n-ro numero
p. pańĚo
dk dankon
ndk nedankinde
d-ro doktoro
Rim. Rimarko

Obviamente existen otras pero, para entender el 99% de las abreviaturas que se usan en esperanto, solo necesitamos ir aprendiéndonos las de la tabla de arriba.

Como comentario personal, hay una cosa que siempre me asqueó fascinó: en el diccionario más conocido en esperanto, PIV (Plena Ilustrita Vortaro), utilizan por doquier la abreviatura de kaj; nunca entenderé por qué.

Y, m√°s all√° de esta recopilaci√≥n, solo puedo recomendarte que no escribas en lenguaje SMS en ning√ļn idioma.

¬ŅTe echo una mano con el esperanto?
Agéndame una videollamada de 15 minutos aquí y vemos cómo puedo ayudarte.

Un comentario

  1. Lalo Aguilar dice:

    ¬ęutilizan por doquier la abreviatura de kaj; nunca entender√© por qu√©¬Ľ
    Es algo as√≠ en el espa√Īol cuando algunos escriben k (que) o xk (porque / por que), que por cierto, a m√≠ tambi√©n me irrita al leerlo.

    28 marzo 2017
    Responder

Deja un comentario