Te voy a hacer un favor: te revelaré tres trucos que todo principiante necesita para ayudarle a ser feliz decir mucho más sabiendo mucho menos. He aquí los tres comodines del esperanto:
JE | ‒UM‒ | BLEKI |
¡YO QUIERO SER UNIVERSAL! APRENDIENDO JE
Preposiciones hay bastantes, pero tú eres nuevo en el idioma. Pongámosle remedio: cuando no sepas qué preposición usar, puedes decir je. Es una licencia para los principiantes.
Pero incluso si ya hace un tiempo que empezaste, puede que todavía te lo pienses un poco con algunos sentidos. Es normal porque, aunque las preposiciones sean mucho más lógicas en esperanto que en castellano, es una parte de los idiomas que siempre cuesta un poco de dominar. Sin embargo, no te excedas con este comodín, porque solo se debería usar cuando ninguna otra preposición se acopla bien a lo que quieres decir. Llevado a la maestría básicamente hay dos casos, que ejemplificaré:
- Je kioma horo? Je la oka (¿A qué hora? A las ocho)
- Kredi je dio (creer en dios)
El resto son cosas muy puntuales que no vale la pena explicar, como:
- Je la aĝo de ses jaroj (a la edad de seis años)
HAGÁMONOS EL ABSTRACTO CON ‒UM‒
En esperanto, a veces sabemos que un significado (ej.: resfriarse) está relacionado con una palabra que conocemos (ej.: frío) y, como somos tan listos los esperantistas, en vez de crear una palabra nueva, contamos con el sufijo ‒um‒, que nos ayuda en estas ocasiones:
PALABRA | AÑADIENDO ‒UM‒ |
Malvarma (frío) |
Malvarmumi (resfriarse) |
Folio (hoja) |
Foliumi (hojear) |
Gusto (gusto) |
Gustumi (saborear) |
Proksima (próximo [lugar]) |
Proksimuma (próximo [tiempo]) |
Kolo (cuello [cuerpo]) |
Kolumo (cuello [de prenda de vestir]) |
Ŝtono (piedra) |
Ŝtonumi (lapidar) |
Esperanto (esperanto) |
esperantumi (esperantear) |
¿Te atreves imaginando? Te animo a publicar en un comentario qué crees que significan estas:
- Si kafo es café, ¿qué podría ser kafumi?
- Si cerbo es cerebro, ¿qué podría ser cerbumi?
Cabe decir que a veces ‒um‒ no es tan evidente, por ejemplo en el siguiente caso:
Plena (lleno) Plenumi (cumplir)
Por eso, a veces toca aprenderse los significados de algunas palabras con este sufijo de memoria. Y por ello se recomienda usarlo con moderación. Se recomienda no más de 0’3 gramos de ‒um‒ en sangre.
ESTOY HECHO TODO UN ANIMAL: ESCÚCHAME CON BLEKI
Las onomatopeyas son palabras que tratan de imitar el sonido de todo tipo de aparatos, fenómenos, etc. Y también de animales, ¡pero no desesperes! Yo apenas me sé algunas onomatopeyas de animales en esperanto, como por ejemplo boj (guau) y miaŭ (miau), y no necesito más porque el verbo bleki me da superpoderes, haciéndome capaz de hacer el mismo sonido que cualquier animalillo que exista. Fíjate:
‒Pep, pep!‒ diras la birdo, ĉar la birdoj pepas.
(‒¡Pío, pío!‒ dice el pájaro, porque los pájaros pían).
‒Boj, boj‒ diras la hundo, ĉar la hundoj bojas.
(‒¡Guau, guau!‒ dice el perro, porque los perros ladran / hacen guau).
La birdoj kaj hundoj blekas. La birdo blekas. Le elefanto blekas.
Entonces, kion faras la ĝirafo? Ĝi blekas.
Imagínate la cara que se me quedó cuando me enteré de que uno de mis compañeros de piso se llama Pepi 😀
Por cierto, si quieres ver algunas onomatoyas más, puedes consultar la Wikipedia en esperanto.
Growth marketer.
Kafumi – Cafetera
Cerbumi – Pensar
Enhorabuena por lanzarte, Lisandro; así se hace 😉
→ Kafumi = tomar un café (recuerda que -i es una terminación verbal. Cafetera sería kaf-maŝino).
→ Cerbumi = pensar, reflexionar, rebanarse los sesos…
El sufijo UM parece bastante útil. Tengo varias preguntas al respecto. ¿existen entonces palabras como UMO y UMI? pero ¿serían palabras comodines para decir una cosa o un verbo que no recordamos o conocemos?
Por supuesto, puedes crearlas/decirlas. De “umo” no se me ocurre ningún ejemplo, y no recuerdo haberla visto, pero “mi umas” sí que se usa. Es como decir “estoy con ello”. “- Kion vi faras? – Mi umas pri la projekto”.