La lengua de la democracia

En verano le√≠¬†un art√≠culo que estudia, a prop√≥sito de la¬†democracia, las perspectivas ideol√≥gicas A) de aquellos¬†que promueven primero las lenguas minoritarias y B) de los que fomentan en primer lugar las mayoritarias, pero ambas estando a favor de la ense√Īanza de la lengua minoritaria de la comunidad. Se trata de¬†The Language of Democracy: Vernacular or Esperanto? A Comparison between the Multiculturalist and Cosmopolitan Perspectives (Daniele Archibugi, 2005). Me result√≥ interesante la contribuci√≥n del autor a la democracia ling√ľ√≠stica y decid√≠ extraer para mis lectores las ideas clave del texto, que siguen a continuaci√≥n.

democracia-manos

 

Introducción

  • Se sostiene la afirmaci√≥n La pol√≠tica democr√°tica es pol√≠tica en lengua vern√°cula, dicha sin importar si se trata de a nivel local, nacional, internacional u otro.
  • Si la diversidad ling√ľ√≠stica es un obst√°culo para la igualdad y la participaci√≥n, han de hallarse m√©todos para superarlo.
  • Hablando de una lengua para todos, crear una forma moderna de lat√≠n no ser√≠a neutral porque, aunque fue la lengua franca de Europa, en realidad lo fue solo de las clases privilegiadas, excluyendo al demos.

 

Derechos ling√ľ√≠sticos y comunidades pol√≠ticas

  • El problema de la¬†diversidad ling√ľ√≠stica¬†ha sigo ignorado hasta hace 20 a√Īos, cuando est√° volviendo a la superficie en (1) pa√≠ses reprimidos (como Espa√Īa y la Uni√≥n Sovi√©tica); (2) en pa√≠ses con cambios en¬†la estructura demogr√°fica (como Estados Unidos para los hispanohablantes, o los que hablan turco en Berl√≠n); (3) pero tambi√©n en pa√≠ses democr√°ticos (como B√©lgica y Suiza).
  • En el Imperio Romano, cuando conquistaban, respetaban las diferencias ling√ľ√≠sticas. A los gobernantes se les proporcionaba educaci√≥n en lat√≠n, y no se esperaba de los no ciudadanos que se involucraran en asuntos sociales y de pol√≠tica, solo trabajar, normalmente en granjas, y pagar impuestos, as√≠ que no necesitaban ser pol√≠glotas.
  • El resurgimiento del problema ling√ľ√≠stico se debe fundamentalmente a dos procesos hist√≥ricos contempor√°neos: (1) aumento de la interdependencia entre comunidades (globalizaci√≥n); (2) aumento de los derechos individuales (surgido de los estados democr√°ticos, y del aumento num√©rico de estados democr√°ticos, es decir, es una consecuencia directa de la democratizaci√≥n).
  • El problema de los derechos ling√ľ√≠sticos se pueden dividir en dos grandes categor√≠as: (1) existencia de diferentes idiomas en un mismo estado; (2) multiling√ľismo fuera del estado o entre estados.

 

Dentro del estado

  • Tipos de comunidades: (1) estados multiling√ľes (como la India); (2) grupos de inmigrantes que mantienen su lengua (como los hispanos en EEUU); (3) ind√≠genas que han mantenido su idioma (como abor√≠genes en Australia). Los diferentes situaciones¬†pueden¬†conducir a la promoci√≥n¬†del biling√ľismo o a la permisi√≥n del uso de lenguas minoritarias.
  • La construcci√≥n del estado-naci√≥n tradicionalmente ha llevado a la promoci√≥n de la lengua oficial y represi√≥n del resto, a veces incluso en la vida privada (ej. franquismo en Espa√Īa). Adem√°s, la lengua dominante no tiene por qu√© ser la m√°s hablada, sino la del grupo dominante (ej. espa√Īol en Paraguay, donde la mayor√≠a de la poblaci√≥n habla guaran√≠ [ahora sin embargo ya es oficial, junto con el espa√Īol]).
  • ¬ŅEn qu√© casos es apropiado para el estado proporcionar educaci√≥n en otras lenguas adem√°s de la dominante? ¬ŅHasta qu√© punto las condiciones en la educaci√≥n deben llevarse a otros servicios p√ļblicos, como la sanidad y la seguridad social? ¬ŅNo deber√≠a el derecho a la mejor defensa de cualquier acusado de cometer un delito incluir el derecho a ser juzgado en su propia lengua materna?

 

Fuera del estado

  • Los problemas se extienden m√°s all√° de estados, porque (1) las esferas de influencia fuera del estado han aumentado; (2) las organizaciones internacionales se perciben cada vez como m√°s importantes.
  • Las organizaciones intergubernamentales empiezan a seguir un flujo no solo entre estados, sino tambi√©n entre individuos. Aun as√≠,¬†las peticiones de uso de lenguas solo se pueden hacer a trav√©s de los gobiernos.
  • Las organizacionales internacionales, como Amnist√≠a Internacional, han encontrado una lingua franca, pero deben afrontar el problema ling√ľ√≠stico cuando entran en contacto con una comunidad local espec√≠fica.
  • Los congresos internacionales deben recurrir a (A) traductores voluntarios a muchas lenguas que pueden distorsionar los mensajes (como en el caso de los primeros congresos socialistas internacionales); (B) gastar mucho dinero en traductores profesionales; (C) o elegir una lengua dominante.

 

¬ŅCu√°l es la lengua de la democracia?

  • El ciudadano medio se siente c√≥modo solo cuando debate cuestiones pol√≠ticas en su propia lengua (Kymlicka, 2001).
  • Una comunidad monoling√ľe tiene ventajas considerables para la pr√°ctica democr√°tica: (1) todos los ciudadanos pueden participar en la vida pol√≠tica, excepto quienes tienen discapacidad auditiva;¬†(2) se puede discutir sin intermediarios; (3) se pueden controlar las instituciones sin necesidad de int√©rpretes.¬†¬ŅPero en cu√°ntos pa√≠ses esto existe realmente? Adem√°s, la diversidad de lengua y cultura es probable que aumente.
  • Las decisiones est√°n cada vez m√°s en manos fuera del √°mbito nacional.
  • Los pol√≠ticos se han dado cuenta de que, si quieren ganar, deben conseguir el voto de las comunidades ling√ľ√≠sticas, por ejemplo de los hispanos en EEUU, y por tanto no deben usar solo el ingl√©s en dicho¬†pa√≠s.
  • El uso del ingl√©s junto con el¬†hindi como lingua franca resulta menos controvertido que solo el hindi porque este se percibe como la lengua de algunos, no de todos los hind√ļes (Chandhoke, 2005). Lo mismo ha pasado con muchas otras colonias, en las que las lenguas vern√°culas se han restringido a un uso dom√©stico.
  • La historia muestra que un cambio de lengua puede ser una consecuencia de nuevas fronteras pol√≠ticas, y un cambio en las fronteras puede ser una consecuencia de un cambio de lengua.
  • Similitudes entre te√≥ricos¬†multiculturalistas y cosmpolitas: (1) la creaci√≥n de estados-naci√≥n y creaci√≥n identitaria es un proceso artificial, como describe Andersen en 1991; (2) el efecto de la homogenizaci√≥n cultural es la destrucci√≥n de las culturas y lenguas locales; (3) la diversidad de lenguas es un valor, el cual est√° desapareciendo y los organismos nacionales e internacionales deber√≠an protegerlo con pol√≠ticas culturales; (4) implicar al mayor n√ļmero de personas en la toma de decisiones es un valor de la democracia, y el gobierno deber√≠a fomentarlo¬†(Beetham, 2000).
  • Diferencias entre¬†multiculturalistas y cosmopolitas: los primeros enfatizan que la construcci√≥n de naciones da lugar a ganadores y perdedores, y promueven la cohesi√≥n en¬†la diversidad; los segundos enfatizan los beneficios de una lengua com√ļn para todas las comunidades, y que haya gente con desventajas o desamparada es menos importante.
  • Dar soporte ling√ľ√≠stico a todos los idiomas, incluso a los de los inmigrantes, puede ser insostenible.
  • Que la pol√≠tica sea en la lengua vern√°cula¬†es correcto pero, cuando sea necesario, se deber√≠a usar el esperanto. Esto deber√≠an promoverlo tanto los individuos como los gobiernos.
  • El esperanto es una lengua planificada surgida por¬†razones instrumentales, que toda¬†comunidad puede aprender f√°cilmente y como segunda lengua (su objetivo no es reemplazar las lenguas existentes, sino¬†complementarlas).¬†As√≠, el esperanto rompe con la asimetr√≠a entre individuos y clases sociales haciendo la comunicaci√≥n accesible para todo el mundo.
  • Una lengua universal es la llave de los proclamados ciudadanos del mundo, o ciudadan√≠a cosmopolita.

 

¬ŅQu√© es la pol√≠tica democr√°tica?

  • El problema ling√ľ√≠stico en las comunidades pol√≠ticas pone de relieve c√≥mo es una democracia: si permite las diferencias y preferencias personales (modelo aditivo) o las reprime.
  • La esencia de la democracia se encuentra en la comunicaci√≥n.
  • Los¬†modelos multiculturalista y cosmopolita no son opuestos, como se suele creer, sino que son dos fases del mismo proceso. […].
  • Aunque no lo¬†√ļnico, la lengua es la parte m√°s evidente de la comprensi√≥n mutua.

 

Opciones de política: una comparación entre multiculturalistas y cosmopolitas

  • La mejor manera de entender las diferencias es con casos espec√≠ficos, as√≠ que se presentan cuatro de ejemplo. Para leerlos, que no tienen desperdicio, te doy acceso directo al art√≠culo¬†(p. 11‚Äí16).
    • Una escuela estatal en California.
    • El problema de Byalistok.
    • El caso de la India.
    • El Parlamento Europeo.

 

Para el cosmopolitismo ling√ľ√≠stico

  • Nada evita que los seres humanos no puedan dominar dos o m√°s idiomas.
  • Se puede argumentar a favor del¬†multiling√ľismo desde las dos perspectivas.¬†Respecto al sistema educativo, una diferencia es que el multiculturalismo¬†defiende la educaci√≥n en la lengua de la comunidad, y la ense√Īanza de la mayoritaria como¬†lengua secundaria; mientras tanto,¬†el cosmpolitismo¬†defiende¬†la educaci√≥n en la lengua mayoritaria, y la ense√Īanza de la lengua minoritaria solo como lengua secundaria.
  • Promover¬†otra lengua no va en detrimiento de la lengua materna, porque el valor cultural de¬†esta puede comprenderse mejor si se hablan varios idiomas. Los pol√≠glotas son capaces de apreciar¬†el valor de la diversidad ling√ľ√≠stica mucho mejor que los analfabetos.
  • 1/3 de la poblaci√≥n mundial es analfabeta, y 2/3 es biling√ľe.
  • Hoy, puede que sea m√°s √ļtil invertir en habilidades ling√ľ√≠sticas que elegir entre la lengua vern√°cula y el esperanto.
  • Hay algunos, como los brit√°nicos, que pueden permitirse el lujo de hablar un solo idioma, mientras que el resto debe aprender dos, o incluso tres (como los catalanes, porque el castellano es la lengua dominante en el estado espa√Īol, y el ingl√©s a nivel europeo e internacional). Adem√°s, las elites disfrutan del privilegio ling√ľ√≠stico.
  • Una buena pol√≠tica social deber√≠a no de intentar hacer analfabetos a los pol√≠glotas, sino de hacer pol√≠glotas a los analfabetos.

2 Comentarios

  1. sergio said:

    Que artículo más interesante.
    Debo admitir que cada vez que se me pregunta por las bondades del Esperanto para la democracia ling√ľ√≠stica o bien su relaci√≥n con √©sta, siempre quedo un poco corto en explicaciones. Creo que lo m√°s importante es la reflexi√≥n que nos invita a realizar D. Archibugi. Si la democracia esta abierta para ser de todos y todas, ¬Ņpor qu√© debe ser monopolizada por una lengua vern√°cula dentro de comunidades multi- ling√ľ√≠sticas?

    18 septiembre 2016
    Reply
  2. Jesus said:

    Me ha gustado.

    6 diciembre 2016
    Reply

Deja un comentario