Preposición en esperanto “en”

La preposición EN tiene dos significados: uno de posición interior y el otro de tiempo.

 

POSICIÓN INTERIOR

» Mi estas en la domo (estoy en la casa / estoy en casa)
» Mi loĝas en Hispanio (vivo en España)
» Mi havas la nazo-tukon en la poŝo (tengo el pañuelo en el bolsillo)

 

TIEMPO

» En somero estas ferioj (en verano hay vacaciones / por el verano hay vacaciones)
» Ni renkontiĝis en la nokto  (nos vimos por la noche)
» En marto komenciĝas printempo (en marzo empieza primavera)
» Ni vojaĝos en la septembro (iremos de viaje en septiembre)

Nota: recuerda que el artículo se pone cuando hablamos de algo específico (algo que conocen quienes hablan); cuando hablamos en general no ponemos el artículo.

Liked it? Share it! ;)

6 Comments

  1. sergio said:

    hola Enric
    cuando se quiere decir comer en la mesa, ¿qué preposición se debería usar?

    8 November 2016
    Reply
    • Enric Baltasar said:

      Hola, Sergio,
      En ese caso debes usar la preposición “ĉe”, que indica proximidad o tocamiento:
      – Estar al ordenador = Esti ĉe la komputilo
      – Comer en la mesa = Manĝi ĉe la tablo

      9 November 2016
      Reply
  2. sergio said:

    ok, creo que ya empiezo a entender mejor los usos de en y cxe.
    muchas gracias

    9 November 2016
    Reply
    • Enric Baltasar said:

      Un placer 😉

      9 November 2016
      Reply
  3. edmun said:

    Hola Enric, la diferencia entre cxe y apud es que en Cxe hay proximidad con tocamiento y apud es solo al lado de pero sin tocarse?

    10 June 2017
    Reply

Leave a Reply